音で引くタイ語辞書を作ろう(6)

ちなみに、使ってみました。

「プージャッガーン」なんて、職場で働く日本人には必須な単語を引いてみました。
聞こえる音は「phuu-cat-kaan」ですが、ルールに従って、長母音の「uu」や「aa」は短く「u」と「a」となります。
また、「(チョーチャーン)」ですが、これは聞く人によって「チャ」にも「ジャ」にも聞こえます。
従って「cha」で引いても「ja」で引いてもどちらでもOKです。
下の例では「ja」で引いてます。
「pujakan」でも「puchakan」でも、どちらでも出てきます。


1.jpg
































さらに言うと、「(コーカィ)」ですが、これは聞く人によって「カ」にも「ガ」にも聞こえます。
だから「kan」でも「gan」でも、どちらでもOKです。
従って、この場合
「pujakan」
「pujagan」
「puchakan」
「puchagan」

と4通りの引き方が用意されてるわけですね。
どうりで単語が増加するはずだと思いませんか?



続いて、意地悪な単語「ジャイラーィ」を引いてみました。
心をあらわす「ジャィ」には、先ほど説明した「(チョーチャーン)」が使われています。
私には、「チャィ」というより、「ジャィ」に聞こえるので、「jairai」で引いてみました。

2.jpg

































もちろん、「チャイラーィ」でもOKです。
その場合は、「chairai」で引けます。
こんな感じ↓でちゃんと引けますね。
例によって、聞こえる音は「chairaai」かもしれませんが、長母音の「aa」は「a」と短くなります。

3.jpg

































そろそろ疲れてきたのでコーヒーが飲みたくなってきました。
「ガーフェー」です。
普通に英語の発音で考えると「カフェー(kafee)」なのですが、カフェの「(コーカィ)」は
「カ(ka)」というよりも、どちらかというと「ガ(ga)」に近い音です。
その証拠に、お店で「カフェー」と言っても通じないことがありますが、「ガフェー」と言えばほぼ通じます。

従って↓の写真は「gafe」で引いてます。
4.jpg
































でも、「カフェー」と聞こえた人が引けないのでは意味がありません。
「kafe」でもちゃんと引けます。
ほら、この通り↓
5.jpg
































くどいようですが、実際の発音記号をみると、「ガーフェー(kaafee)」となっています。
でも、「ガフェー(kafee)」と聞こえても、「ガーフェ(kaafe)」と聞こえても、ちゃんと引けるのがこの辞書の良いところです。



夜も更けてきたので、シャワーを浴びたいところです。
「アップナーム(aap-naam)」です。
6.jpg
































長母音「aa」が「a」と短くなることはくどいほど説明しました。
でも、「アーナーム(aa-naam)」と聞こえたらどうしましょう?
タイ語の末子音「-p」「-t」「-k」というのは、発音するかしないかといった程度の音しか聞こえません。
聞き落してしまうこともあると思います。


そんな場合も安心です。
↓これがその証拠です。
7.jpg
































「アーナーム(aa-naam)」と聞こえてしまっても、
「anam」でちゃんと引けますね。
末子音「-p」「-k」「-t」が聞き取れなくても、ちゃんと引けるように作ってあります。
なぜなら、岡滋訓氏のルールにそう書いてあるからです。






ブログランキングに参加しています

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
タイ・ブログランキング
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

「タイリンガル」本サイトへ戻る

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 音で引くタイ語辞書を作ろう(6)

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.tlin.jp/MT/MT-4.01-ja/mt-tb.cgi/147

コメント(1)

また1つの上位10位の選手はオメガ名人大使セルジオ・ガルシア(Sergio Garcia)、これはガルシアの第4回W杯。前に、彼はかつてデビュー2001、2004年と2005年の試合、今年は祖国を代表スペイン观澜湖までゴルフ会試合に参加する。ガルシアは2003年にオメガ名人大使大家庭も、今とオメガ協力6年ぶりに及ぶ。今年は手を携えてスペイン同胞Constancio塔ノ(Gonzalo Fernandez・Castano)と共に出場。ガルシア信じて優勝の鍵は相手を負かすことより、自分に「ここは何の優秀なチーム。実は、ワールドカップはいつも多くの優秀な選手が付いて参加し。私の最大の圧力から優勝自体を、私たちはこのために最大の努力を尽くす。ブルガリ時計スーパーコピー私は前に言った、ここには多くの非常に優れたチーム。私たちも一本の優れたチーム。もし私たちが私たちの才能を活かし、実際のレベルを打って、私達は優勝を目指す。」
スーパーコピー 服 メンズ 選び方 http://www.gowatchs.com/brand-201.html

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、タイリンが2008年9月13日 22:02に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「音で引くタイ語辞書を作ろう(5)」です。

次のブログ記事は「音で引くタイ語辞書を作ろう(7)」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。