PDIC/Unicode 正式版って・・・?

有料版のPDICタイ語を購入していると、たまに辞書ファイルのバージョンアップのお知らせがメールで届きます。
最近だと最後にお知らせメールが来たのが、今年の2月14日。

もう結構前なんですが面倒だったので、放置状態だったのですが、ついさっき思い出して「そういえば、最新版ダウンロードしてないなぁ」というわけで、最新辞書データを取得してみました。

それは良いのですが、辞書ファイルが最新版のPDIC正式版に対応していました。
というより、辞書形式が「.pdi」という正式版にしか対応していません。

今までタイリンはずっとPDIC Unicode0.70版を使っていてこれで何の不満もなかったのですが、ダウンロードした辞書ファイルがPDIC正式版(Ver5.24)にしか対応してないので、仕方なく正式版をDL。

で、PDIC正式版をインストールして辞書ファイルを入れてみました。
どうやら、「逆引き」に対応した模様。
これは「日タイ辞書を作ろう」で説明したPDICの機能を使って作成した辞書データが最初から入っているようです。
さらに、ローマ字引きも入ってます。
これは邪魔なだけなので削除。
ヒット率の悪いローマ字引きはストレスが溜まるので自分で作った「音で引くタイ語辞書」を入れてみます。

が、ここで問題が。
・・・ん?インターフェースが大分変わってる。
以前のPDICに存在していた「Tool」->「辞書の変換」機能が削除されてる様です。
代わりに「File」->「辞書設定<詳細>」から右クリックで「辞書の変換」が使えるようです。

で、とりあえず「音で引くタイ語辞書」を作りたいので、CSVに出力します。
辞書のフォーマットが変更されているのがちょっと不安でしたが、どうやら出力されたCSVを見てみるとフォーマットの変更はないようです。
で、「音リンガルコンバーター」を使ってCSVをコンバートします。

ここまで何の問題も無し。
で、いざCSVデータを取り込もうとすると・・・・?

できない・・・。
なぜ・・・?

いや、基本的に取り込む手順は用意されているのです。
場所は変わってしまいましたが、「File」->「辞書設定<詳細>」で右クリックすると「既存辞書の追加」という項目があって、ここからCSVの辞書データを「.dic」形式に変換して取り込む方法が用意されています。
でも、いざ取りこんでみると・・・検索できない。

いろいろ試してみたのですが、ダメでした。
バグなのか、CSVから取り込むときは単語の並び順を変えなければいけないのか、どんな仕様なのかHELPをみても全然かいてありません。

一時間ほど時間を無駄にした後、旧バージョンのPDICで「.DIC」形式に変換後(従来の方式です)、正式版のPDICで辞書を取り込んであげると、「これは旧バージョンの辞書形式です。新しい形式に変換しますか?」と聞かれるので、「OK」を選択すると何の問題もなく、追加できました。

なんなんだろうこれはいったい・・・。

そんなわけで、そのうちPDICの作者が改善してくれるかもしれませんが、今のところは「旧バージョンのPDIC」を使って「音で引く辞書」を作るのが簡単そうです。

また、正式版PDICで解決策を知っている人がいたらぜひ教えてください。



ブログランキングに参加しています

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
タイ・ブログランキング
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

「タイリンガル」本サイトへ戻る

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: PDIC/Unicode 正式版って・・・?

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.tlin.jp/MT/MT-4.01-ja/mt-tb.cgi/185

コメント(1)

┻┗┛┗┛%品質保証 満足保障。
シャネル フレグランス&ビューティ http://www.gowatchs.com/brand-258.html

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、タイリンが2009年5月10日 20:31に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「そんなバナナ」です。

次のブログ記事は「あめーじん・たいらんど」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。