タイ語学習に必要なことは後から見えてきます。

なんか、久しぶりにブログでも書こうかと思ってみました。
タイ語について最近特に痛感してることについて。

それは、「子音の呼び名」をちゃんと覚えておくと意外に使える、ということです。
特に初対面のタイ人に名前を聞くとき、というか、それ以外に使う事ってほとんど無いんですがw

タイ人はみんなチューレン(ニックネーム)持っていますよね。

「クン・チュー・アライ・ナ?」・・・君の名前は?

って聞くのはデフォルトの質問だと思うのですが、返ってきた答えが意外に聞き取れなかったりします(^^;

「ワン(wan)」ちゃんだと聞こえたのが実は後でよくよく聞いてみると「バン(ban)」ちゃんだったり、「パン(pan)」ちゃんだったりします。
そんな経験ありませんか?タイリンはしょっちゅうですw

で、最近は、そこはかとなく(←完璧にはほど遠い)覚えてる「子音の呼び名」を使って聞いてみることにしています。

例えば「ワン(wan)」と聞こえたとしたら、

「ว(ウォーウェーン)、サラ・ア(←短母音のア)、น(ノーヌー)、チャイマイ?」

と聞いてみます。
すると大抵間違ってるので(^^; 、正しい名前を正しい声調で覚えられるわけです。
ついでに

「あんたタイ文字まで読めるのか!?」

と、軽い驚きでもって迎えてくれることもあります。 ←(ここはちょっと重要)

タイ語学校に通ってた頃は「子音の呼び名(コーカイ、ゴーガイ・・・)」なんてどーでもいーよ!
って思ってたんですが、後になって考えてみるとこれが結構重要な事だったことに気づきます。


で、タイリンはこのHP作るためになんとなくよく使う子音だけは覚えてたんですが、未だに困るのが「声調マーク」やら「子音の上にくっついてる微妙なヤツ(?)」です。

例えば「クイッティオ(ก๋วยเตี๋ยว)」を例に挙げると子音の上になんか、「プラス(+)」マークみたいなのが、ついてます。
これが声調マークなんですが、全部で4つあって

「マィ・トー(ไม้โท)」やら「ไม้จัตวา(マィ・ジャッタワー)」やら全部のマークに名前がついてます。
タイリンはこれはまじめに覚えてませんw
どれが第一声調で、どれが第4声調なのか、とっさに言われても判断できないです。

あと、他にも時々「あれ?どっかで聞いたことあるぞ・・・」的な「子音でもなく、声調マークでもない微妙なヤツ」があります。
あんまり覚えてないのですが、こないだ

「ไม้หันอากาศ(マイハンアーガート)」

って言われたときは、

「あ、それタイ語学校で聞いたことあるぞ!」

って懐かしさだけ覚えて、その場ではどんな記号だったか結局思い出せませんでした。

こんなブログ書いてる間にさっさと覚えれば良いのですが、なんだか面倒なので「声調マークやらその他の記号の呼び名」は未だにタイリンの中で謎のマークになっています。

まあ、こんなマークの呼び名覚えて無くても特に困りませんが、「子音の呼び名」だけは覚えておいた方が良いと思いました。ホントに。


↑(マジメにがんばれば)この辺で、全部覚えられると思います。タイリンは7割くらいしか覚えてませんが・・・。




ブログランキングに参加しています

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
タイ・ブログランキング
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

「タイリンガル」本サイトへ戻る

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: タイ語学習に必要なことは後から見えてきます。

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.tlin.jp/MT/MT-4.01-ja/mt-tb.cgi/209

コメント(7)

お久しぶりですね。

声調記号の名前ですが、どうやらインド語の数詞を借りたようです。

現代ヒンディー語はこうなってますが、もしかしたら当時のインド語の発音が、今のタイ語の声調記号の呼び方で残ってるのかもしれません。
(中国語の呉音や唐音が日本語の音読みで残っているように)

1 ek エーク
2 do ドー
3 tiin ティーン
4 chaar チャール

実はタイにはまる前にインドがあり、ヒンディー語の数だけはできたので、タイ語を習ったときにピンと来たのです。

タイリン :

ニヤーイさん
お久しぶりです、いや、ホントに。
(ブログ書くのがお久しぶりなだけなんですがw)

声調記号の呼び名がサンスクリットだかどこからか借りてきたって話はタイ語学校で習ったのそこはかとなく覚えています。

このブログで現在ヒンディー語が登場するとは思いませんでした!
1と2は面影が残ってますが、3と4は大分姿を変えてしまいましたね。

ニヤーイさん実は言語マニアですね。
タイリンも最近中国語の勉強始めました。
チャイリンガルのサイトが登場する日も近い・・・かも。

通りすがり :

こんにちは。
突然失礼します。
タイ人のチューレンについて疑問に思ってたことがあるので、質問させてください。
タイ人が皆ニックネームを持っているというのは知っていますが、あれって生まれた時に親から付けられて、一生変わらないものなのでしょうか?
日本のあだ名は普通、周囲の誰かが自然に付けるもので、例えばクラスが変わったり、転校したりすれば、変わる可能性が当然ありますが、タイ人のチューレンというのは、これとはちょっと違うという認識でよいのでしょうか?
不躾ですみませんが、ご回答いただける幸いです。

①沖縄なぜ独立していないウォーキング?

玉木氏は、彼の家の前に立って、地元の会社の社長であり、我々は米軍基地が見えます。彼はちょうど沖縄に米軍の攻撃を越え、まもなく生まれる実に沖縄の人々は、兵士の父として、空港近くに沖縄で死亡した。彼はただ弾丸をかわし、島の北部のジャングルに逃げ、母親の腕の中で隠されていた。彼は叔父は彼が偉大な持って来られた、彼の父親を見ていないと述べた。

手配結婚を探している愛好家の 3、数年に女性が発生します。このエリアはフルーツ セント村理事長劉プイ シャンのマントラ、この驚くほどの頭を取得誰もが彼が言うすべての文は、男性と女性の日、彼女の息子を越えてと彼の息子と娘劉輝が検出されました。スタイル ルーム女性アプリケーションの国際的なサプライヤーは CausewayMall ルーチン卸売です。ここに記載されてが、卸売 Hong Kong の取得を共有するモール、素晴らしいルックの服または日本韓国方向服です。
new balance m http://www.cremalon.com/style/newbalance/index.html

ブランドコピー時計 おかしいことは、すなわち、ので、私はまだ映画を見ていないと映画でありません特に習慣を着てwatneyの腕時計の説明から入手可能である(彼は宇宙服を着ていないとき)私はこのカーキネイビー腕時計は、映画の中でどのように突出したか本当にわかりません。しかし、私はそれをいくつかの良いスクリーン時間を得ます。ハミルトンは、マット・デイモンは、映画の中の時計を着用することを本当に確認しました。
スーパーコピーブランド 楽天 http://www.ooowatch.com/tokei/fm/index_12.html

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、タイリンが2011年2月 7日 01:04に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ブログとTwitterとアフィリエイトについて思うこと」です。

次のブログ記事は「タイ関連ブログについて」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。