プーケットの地図をタイ語で読む

このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク

Googleマップをタイ語で読もう!

大変便利なGoogleマップですが、ここタイでは地名が全部タイ語で表示されてしまいます。
探せば英語の地図もありますが、ここはがんばってタイ語のまま読んでみましょう!


まずは、真ん中のタイ文字はなんて読むでしょう?
ภูเก็ต(プーゲット)」
プーケットです。
(ゴーガィ)」が使われているので、「ケ」というよりも「ゲ」の音に近いんですね。
プーケットはプーケット県というタイの県名でもあります。



次は、「ピーピー島」を・・・と思ったのですが、なんたることでしょう。
Google Map「ピーピー島」無視です。
地図上では存在しないことになってます。
しょうがないので「航空写真で・・・」
地名が出ませんが「เกาะพีพี」(ゴ・ピーピー)です。
เกาะ」(ゴ)は島という意味です。



どうも、Googleマップでプーケットの地位は低いようです。多くのエリアが無視されています。
上記真ん中のエリアはなんて書いてあるでしょう?
ป่าตอง(パートーン)」パトン・ビーチです。
ちなみにビーチは「หาด(ハート)」と言います。
パトン・ビーチで「หาดป่าตอง(ハート・パートーン)」です。

他にもいろいろ見たかったのですが、Google Mapでプーケットの情報がもう少し充実してからの方が良さそうです。





コメント

コメントを書く:
名前:
コメント:


タイを旅行するなら

バンコク

プーケット

チェンマイ

サムイ島


チャーン島


パタヤ

タイの観光地をタイ語で
アユタヤ:อยุธยา
王宮:พระบรมมหาราชวัง
王宮前広場:สนามหลวง
カオサン通り:ถนนข้าวสาร
カオヤイ国立公園:เขาใหญ่
カンチャナブリ:กาญจนบุรี
クラビ:กระบี่
国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ
サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์
サムイ島:เกาะสมุย
サメット島:เกาะเสม็ด
サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์
サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง
ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน
スアン・サヤーム:สวนสยาม
スクンビット:สุขุมวิท
スコータイ:สุโขทัย
スネーク・ファーム:สวนงู
スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ
タニヤ:ธนิยะ
ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก
チャーン島:เกาะช้าง
チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร
チェンマイ:เชียงใหม่
チェンライ:เชียงราย
ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต
ドイステープ:ดอยสุเทพ
パーククローン市場:ตลาดปากคลอง
ハジャイ:หาดใหญ่
パタヤ:พัทยา
パッポン:พัฒน์พงษ์
バンコク:กรุงเทพฯ
バンランプー市場:ตลาดบางลำภู
ピーピー島:เกาะพีพี
ピマイ:พิมาย
プーケット島:เกาะภูเก็ต
プラトゥーナーム:ประตูน้ำ
民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
ミンブリー:มีนบุรี
ヤワラー通り:ถนนเยาวราช
ラン島:เกาะลาน
ルンピニー公園:สวนลุมพินี
ワット・アルン:วัดอรุณ
ワット:トライミット:วัดไตรมิตร
ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว
ワット・ポー:วัดโพธิ์
最近のコメント

相互リンク募集中

Copyright (C) 2007-2010 Thailingual. All Rights Reserved.