タイ語デザインフォントの読み方

このエントリーをはてなブックマークに追加 はてなブックマーク

タイ文字を勉強した人でも、街角で見る看板が読めないことが多々あります。なぜなら学校でならったタイ文字と街角で見かけるタイ文字のフォントが異なっている場合があるからです。

タイ文字デザインフォントは読むのにコツが必要

タイ語にはデザインフォントと呼ばれる、本来のタイ文字を大きく崩したフォントが存在し、困ったことに広く普及しています。

以下にタイ文字フォントの例を挙げます

      
      
       フォント使用例 フォント名
 
Tahoma
 
DB 75 narai
 
DB Erawan Condensed
 
DB Erawan
 
DB Fongnam
 
DB Patpong Extended
  DB Patpong
  DB Pradit Medium
  DB Private
  DB Sathorn Medium
  DB Silom
  DB Srawong
  JS 75 Pumpuang
  JS Ampang
  JS Angsumalin
  JS Arisa
  JS Boaboon
  JS Chaimongkol
  JS Chalit
  JS Chanok
  JS Charnchai
  JS Chawlewhein
  JS Chodok
  JS Chusri
  JS Chulee
  JS Ekacha
  JS Giat
  JS Hariphan
  JS Jetarin
  JS Jindara
  JS Jukaphan
  JS Junkaew
  JS Karabow
  JS Karakhot
  JS Khunwai
  JS Kobori Allcaps
  JS Laongdao
  JS Likhit
  JS Macha
  JS Mookda
  JS Mookravee
  JS Neeno
  JS Ninja Allcaps
  JS Noklae
  JS Nussaba
  JS Obsaward
  JS Oobboon
  JS Padachamai
  JS Pisit
  JS Pitsamai
  JS Pitsanu
  JS Prajuk
  JS Pranee
  JS Prapakoon Allcaps
  JS Prapakoon
  JS Prasoplarp
  JS Puchong
  JS Pudgrong
  JS Rapee
  JS Sadayu
  JS Saksit
  JS Sangravee
  JS Saowapark
  JS Sarunya
  JS Seta
  JS Sirum
  JS Sunsanee
  JS Synjai
  JS Thanaporn
  JS Wanida
  JS Wannaree
  JS Wansika
  JS Yodthida
     


がSに見える?

      タイ文字が読めない場合に多いのが、例えば(ロー ルァ)がアルファベットのSに見えるようなフォントを使われている場合です。
      上の例で言うとわかりやすいのは「JS Thanaporn」フォントなどはその代表例です。

タイ語のデザインフォントは読むのにコツをつかむ必要がある

デザインフォントに慣れましょう。

何事もそうですがタイ文字デザインフォントを読むためには慣れが少し必要です。

日本人が日本語のあいうえおの特徴をすべて覚えているように、タイ人もタイ文字のあいうえおの特徴をすべて覚えています。
その上で、各タイ文字の特徴を簡潔に表現したのがデザインフォントです。

どういうことかというと、タイ文字にはパッと見て似たような文字がいくつかあります。
例えば「(ドー デック)」と「(コー クワーィ)」 や「(チョー チャーン)」と「(ソー ソー)」などは一目見て、日本人の目には区別がわかりづらい文字です。しかし、タイ人には一目瞭然です。
それは、文字の特徴をつかんでいるからです。
例えば日本人は、「ね」と「わ」を間違えたりはしません。「は」と「ほ」はまったく違う文字ですが、外国人の目には近い文字に写るかもしれません。

これらと同様に、タイ人はタイ文字の特徴をつかんでいるので、かなり本来の文字から崩しても(これがデザインフォントです)問題なく読むことができます。

一覧表をじっと見て覚える

Tahomaに代表される普通のタイ文字フォントとデザインフォントの比較表を用意しました。
この表をじっと眺めて、デザインフォントの特徴をつかみましょう。

一覧表・・・準備中




コメント

สวัสดี่ ครับ 正しくないです。สวัสดี ครับ 正です。

タイ人ですから。

| wassana | 2011-02-03 00:00:00 |

確か間違ってコメント消しちゃう前にも指摘して頂いた気がします。
ホントですね。明らかに間違ってます。
なんですが、PCが壊れてHDD取り替えたときにタイ語のフォントも消えしまいました^^;
なので同じ物を作れないので、申し訳ないですが、สวัสดี ครับに脳内変換して我慢してやってください・・・。

| タイリン | 2011-02-06 00:00:00 |

確かにタイ人日本語学習者に「あ」と「お」を
「ソ」と「ン」、「ツ」と「シ」を区別させるのは大変でした。日本人なら問題ないですね。

| 日本語教師 | 2011-06-29 16:20:36 |

素晴らしい!ずっとずっと読み方、悩んでました!!こういうの待ってました。やっとたどりついた~~~という気分。これで街の看板もオッケーです。

| makamu | 2011-12-23 06:59:31 |

コメントを書く:
名前:
コメント:


人気ホテル予約ランキング(バンコク)
1位 プリンス パレス ホテル
プリンス パレス ホテルコストパフォーマンスを求めるならここ☆ お得感たっぷり。
2位 バイヨーク スカイ ホテル
バイヨーク スカイ ホテル市場と夜景を楽しみたい人に♪ 朝食も種類が豊富で人気
3位 ルブア アット ステイト タワー ホテル
ルブア アット ステイト タワー ホテルおもてなしも5つ星クラス 屋上の屋外レストラン&バーSirocco は経験する価値大!
4位 ドリーム ホテル
ドリーム ホテル
5位 コンビニエント グランド ホテル
コンビニエント グランド ホテル
人気ホテル予約ランキング(パタヤ)
1位 ページ 10 パタヤ ホテル
ページ 10 パタヤ ホテル
2位 ベイウォーク レジデンス
ベイウォーク レジデンス
3位 フレーザー リゾート
フレーザー リゾート
4位 シー ミー スプリング
シー ミー スプリング
5位 ロイヤル クリフ ビーチ リゾート
ロイヤル クリフ ビーチ リゾート
タイの観光地をタイ語で
アユタヤ:อยุธยา
王宮:พระบรมมหาราชวัง
王宮前広場:สนามหลวง
カオサン通り:ถนนข้าวสาร
カオヤイ国立公園:เขาใหญ่
カンチャナブリ:กาญจนบุรี
クラビ:กระบี่
国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ
サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์
サムイ島:เกาะสมุย
サメット島:เกาะเสม็ด
サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์
サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง
ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน
スアン・サヤーム:สวนสยาม
スクンビット:สุขุมวิท
スコータイ:สุโขทัย
スネーク・ファーム:สวนงู
スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ
タニヤ:ธนิยะ
ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก
チャーン島:เกาะช้าง
チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร
チェンマイ:เชียงใหม่
チェンライ:เชียงราย
ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต
ドイステープ:ดอยสุเทพ
パーククローン市場:ตลาดปากคลอง
ハジャイ:หาดใหญ่
パタヤ:พัทยา
パッポン:พัฒน์พงษ์
バンコク:กรุงเทพฯ
バンランプー市場:ตลาดบางลำภู
ピーピー島:เกาะพีพี
ピマイ:พิมาย
プーケット島:เกาะภูเก็ต
プラトゥーナーム:ประตูน้ำ
民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
ミンブリー:มีนบุรี
ヤワラー通り:ถนนเยาวราช
ラン島:เกาะลาน
ルンピニー公園:สวนลุมพินี
ワット・アルン:วัดอรุณ
ワット:トライミット:วัดไตรมิตร
ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว
ワット・ポー:วัดโพธิ์
最近のコメント
例外は結構あると思い.. by タイリン
素晴らしいタイ文字の.. by マイペンライ
あれれ、ホントですね.. by タイリン
タイ文字入力が少し早.. by Mitsuhiro Sugano
鍋田辞書はPDIC1.. by スプーン
タイ語のカレンダーわ.. by okada
素晴らしい!ずっとず.. by makamu
半ばタイ文字の読み方.. by タイリン
CSVやらでデータを.. by タイリン
著者タイリン様 本当.. by 大野謹慶

相互リンク募集中

Copyright (C) 2007-2011 Thailingual. All Rights Reserved.