タイ文字が最速で読める講座:短母音の声調(補足)

このエントリーをはてなブックマークに追加 はてなブックマーク

短母音の声調の補足

短母音の声調を前回説明しました。 今回はちょっとその補足です。

前回の説明で「末子音無し」の場合の声調を説明しましたが、より厳密にいえば「音節末」の場合と言った方が正確だと思います。

ではそもそも音節末とはどういうことでしょうか?

例を挙げて説明します。

ทะเลาะ

「タロ」というのは「ケンカする」という意味ですが、発音記号で書くと

です。
最初の「タ」には声調符号がついていません。
これは「タロ」で1つの音節だとみなされている為です。

従って、前回の説明のルールが適用されるのは「タロ」の「ロ」についてのみです。

しかし、たとえば

แนะนำ

「ネ・ナム」という単語があります。
「紹介する」という意味です。

これの発音記号は

です。
「ネ」の声調が「高声(/)」になっています。
これは「ネ」と「ナム」は別の音節とみなされているからです。

実際には、この区別はタイ文字をみただけでは正直わかりません。

前回紹介した

เยอะแยะ

「ユ・イェ」はどうやら「ユ」と「イェ」が別の音節になっているようです。


「ユ」も「イェ」もどちらも「高声(/)」だからです。

ประตู

「扉」を意味する「プラトゥー」は、「プラトゥー」で1つの音節のようです。

หิมะ

「雪」を意味する「ヒ・マ」は少し微妙だと思うのですが、「ヒ」と「マ」が別の音節のようです。

従って短母音のタイ文字を見ただけでは完全には正確な発音が予測できないのですが、そもそも短母音は長母音ほど声調が厳密でなくても通じるのであまり神経質にならなくても良いのかもしれません。

音節末、と説明しても分かりにくいので、前回は「末子音無しの場合」と説明しておきました。

タイ文字が最速で読める講座その19へ





コメント

コメントを書く:
名前:
コメント:


人気ホテル予約ランキング(バンコク)
1位 プリンス パレス ホテル
プリンス パレス ホテルコストパフォーマンスを求めるならここ☆ お得感たっぷり。
2位 バイヨーク スカイ ホテル
バイヨーク スカイ ホテル市場と夜景を楽しみたい人に♪ 朝食も種類が豊富で人気
3位 ルブア アット ステイト タワー ホテル
ルブア アット ステイト タワー ホテルおもてなしも5つ星クラス 屋上の屋外レストラン&バーSirocco は経験する価値大!
4位 ドリーム ホテル
ドリーム ホテル
5位 コンビニエント グランド ホテル
コンビニエント グランド ホテル
人気ホテル予約ランキング(パタヤ)
1位 ページ 10 パタヤ ホテル
ページ 10 パタヤ ホテル
2位 ベイウォーク レジデンス
ベイウォーク レジデンス
3位 フレーザー リゾート
フレーザー リゾート
4位 シー ミー スプリング
シー ミー スプリング
5位 ロイヤル クリフ ビーチ リゾート
ロイヤル クリフ ビーチ リゾート
タイの観光地をタイ語で
アユタヤ:อยุธยา
王宮:พระบรมมหาราชวัง
王宮前広場:สนามหลวง
カオサン通り:ถนนข้าวสาร
カオヤイ国立公園:เขาใหญ่
カンチャナブリ:กาญจนบุรี
クラビ:กระบี่
国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ
サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์
サムイ島:เกาะสมุย
サメット島:เกาะเสม็ด
サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์
サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง
ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน
スアン・サヤーム:สวนสยาม
スクンビット:สุขุมวิท
スコータイ:สุโขทัย
スネーク・ファーム:สวนงู
スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ
タニヤ:ธนิยะ
ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก
チャーン島:เกาะช้าง
チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร
チェンマイ:เชียงใหม่
チェンライ:เชียงราย
ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต
ドイステープ:ดอยสุเทพ
パーククローン市場:ตลาดปากคลอง
ハジャイ:หาดใหญ่
パタヤ:พัทยา
パッポン:พัฒน์พงษ์
バンコク:กรุงเทพฯ
バンランプー市場:ตลาดบางลำภู
ピーピー島:เกาะพีพี
ピマイ:พิมาย
プーケット島:เกาะภูเก็ต
プラトゥーナーム:ประตูน้ำ
民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
ミンブリー:มีนบุรี
ヤワラー通り:ถนนเยาวราช
ラン島:เกาะลาน
ルンピニー公園:สวนลุมพินี
ワット・アルン:วัดอรุณ
ワット:トライミット:วัดไตรมิตร
ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว
ワット・ポー:วัดโพธิ์
最近のコメント
例外は結構あると思い.. by タイリン
素晴らしいタイ文字の.. by マイペンライ
あれれ、ホントですね.. by タイリン
タイ文字入力が少し早.. by Mitsuhiro Sugano
鍋田辞書はPDIC1.. by スプーン
タイ語のカレンダーわ.. by okada
素晴らしい!ずっとず.. by makamu
半ばタイ文字の読み方.. by タイリン
CSVやらでデータを.. by タイリン
著者タイリン様 本当.. by 大野謹慶

相互リンク募集中

Copyright (C) 2007-2011 Thailingual. All Rights Reserved.