タイ文字が最速で読める講座:変化する短母音

このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク

末子音がつくと短母音が変化します

今回は末子音がついた時の短母音です。

察しの良い方はもうわかっているかもしれませんが、長母音と同じく末子音が付くと短母音も形が変化します。

まず、いきなりですが早速一覧表をみてください。

母音一覧
   
長母音
(末子音無し)
長母音
(末子音有り)
 
短母音
(末子音無し)
短母音
(末子音有り)
1 -า -า- -ะ ั-
2 ี- -
3 ู- ุ-
4 ือ ื- ึ-
5 เ- เ-- เ-ะ เ็-
6 แ- แ-- แ-ะ แ็-
7 โ- โ-- โ-ะ --
8 -อ -อ- เ-าะ ็-
9 เ-อ เิ-
เิย
เ-อะ เงิน
二重母音一覧
1 เีย เีย- เืยะ 無し
2 เือ เือ- เือะ 無し
3 ัว -ว- ัวะ 無し

左半分が長母音、右半分が短母音です。
並べてみました。

(注)表で「-」(ハイフン)が付いているのはそこに子音が入るという意味です。
「-」に母音を付けられないタイプの母音もありますが、そこに子音が入ると想像してください。

これで長・短母音はすべて

これが、長母音、短母音のすべてです。
この一覧表にすべてが凝縮されています。
覚えることが満載ですね。

まず、薄いピンクで塗られた部分は要注意な母音です。
末子音が入ると、母音の形が変化します。

長母音の時は、母音の変化が2つ(は2種類あるので、全部で3種類)だったのが、短母音の場合は変化する母音がさらに増えました。

この「」 へんなヤツは

ไม้ไต่คู้

「マィタィクー」

といいます。
でも、私にはなぜかワニに見えるので勝手に「ワニのマーク」と呼んでいます。
もちろんタイ人には通じませんが。

ここに注意

注意するポイントが2つあります。
短母音の薄い黄色で塗った部分をみてください。

短母音の音です。
この「」の音+「末子音」の組み合わせはタイ語中を探しても1つしか存在しません。

เงิน

「(ン)グン」=「お金」

です。

そして、最大のポイント濃いピンク色で塗られた部分、の短母音に末子音が付くときです。
「--」と書いてあります。

つまり、母音らしきものが全部消えてなくなって、子音だけになってしまいました。
また困ったことをしてくれます。

このことは後で説明する別のルールによって「ア」と読むか「オ」と読むのかタイ語学習者を悩ませる原因になっています。

タイ文字が最速で読める講座その20へ





コメント

タイの地方都市に滞在しています。
長年住んでいながらタイ文字を覚えるのを諦めていましたが、最近タイ語を勉強しようと思い立ち、御ブログを見つけ、「ラムカムヘーーーン!」と何度も叫びながら、
やっとの思いで最後まで読み終えました。
分り易い説明と巧みな文章のお陰と感謝しております。ありがとうございました。
ところで、パソコンの設定のせいかもしれませんが、一覧表の文字が欄からはみ出していて見ることが出来ません。また、母音一覧で短母音末子音有りの5と6には鰐マークが、
長母音末子音有りの9には短母音のiが、
2重母音の1、2も長母音のiiとwwが必要だと思うのですが如何でしょうか?

| hiyoko | 2009-01-29 00:41:20 |

hiyokoさん
パソコンのOSは何をお使いでしょうか?
初心者にも分かりやすいようフォントを大きくしてあるため、お使いのPCの環境によってはうまく表示されないこともあるかもしれません。

5と6の短母音・末子音有りですよね。
実はちゃんと鰐マークがついています。
hiyokoさんのPCでは表示されていないかもしれませんが・・・。

 ・เ็-
 ・แ็-

こんな感じで入ってます。


あと、9の長母音・末子音有りですね。

 ・เิ-
 ・เิย

こんな感じで一覧に表示されてます。
(私のPCでは)

で、二重母音の1,長母音というのは

 ・เีย

これのことでしょうか?
2の長母音は

 ・เือ

こんな感じで入ってます。






| タイリン | 2009-01-30 21:14:54 |

お返事ありがとうございます。
OSはXPです。
設定を変えて試したのですが、
一部見らえないところがあります。
そこで、表をコピーしてワードに貼り付け、
文字の大きさを変えると、
隠れていた文字は見ることが出来るようになりました。
しかし、それでも前回コメントで示しました母音の一部が表示されません。
それで質問させて頂きました。
今後も御HPにてタイ語の勉強を続けるつもりです。
分り易いタイ語学習の場を提供頂き感謝します。




| hiyoko | 2009-02-03 14:12:42 |

お金の เงิน 以外にも 、 今~したばかりの เพิ่ง が ありました

| pothead | 2009-09-25 18:53:31 |

あれ?本当ですね。
んー、っと全然覚えてないので、今タイ学校でもらった参考書を見直してみたところ
「เงิน」のところに「これ1つだけ」と自分でメモしてありました。

たぶんこのメモを見て、先生から
「このパターンは1つだけよ!」
と教わったのだと推測してしまいましたが、もしかしたら
「このパターンはเงินだけ覚えておけば今のところとりあえず安心よ!」
という意味だったの・・・かも。

なんか、適当なことを大々的に書いてしまってすみません。
教えてくださってありがとうございます。

もちっとしらべてサイトの方は修正しておきますね。

| タイリン | 2009-09-25 23:03:27 |

初めまして、タイ語を勉強し始めたばかりの者です。母音の一覧をまとめたのを捜し求めて、このHPに辿り着きました。まだまだ全部は読んでおりませんが、このような詳細なサイトがあり嬉しい限りです。ところで老婆心ながら上記「母音一覧」で、uaの長母音(末子音あり)「ัว-」
間違っておりませんでしょうか?
上に付く「a」の記号が要らないと思うのですが。
「末子音と変身する母音」のページの表では正しく表記されております。

| scarbo | 2009-11-24 22:22:27 |

ご指摘ありがとうございます!
修正しておきました。
(ずいぶん間があいてしまいましたが・・・)

| タイリン | 2009-12-31 16:18:34 |

コメントを書く:
名前:
コメント:


タイを旅行するなら

バンコク

プーケット

チェンマイ

サムイ島


チャーン島


パタヤ

タイの観光地をタイ語で
アユタヤ:อยุธยา
王宮:พระบรมมหาราชวัง
王宮前広場:สนามหลวง
カオサン通り:ถนนข้าวสาร
カオヤイ国立公園:เขาใหญ่
カンチャナブリ:กาญจนบุรี
クラビ:กระบี่
国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ
サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์
サムイ島:เกาะสมุย
サメット島:เกาะเสม็ด
サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์
サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง
ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน
スアン・サヤーム:สวนสยาม
スクンビット:สุขุมวิท
スコータイ:สุโขทัย
スネーク・ファーム:สวนงู
スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ
タニヤ:ธนิยะ
ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก
チャーン島:เกาะช้าง
チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร
チェンマイ:เชียงใหม่
チェンライ:เชียงราย
ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต
ドイステープ:ดอยสุเทพ
パーククローン市場:ตลาดปากคลอง
ハジャイ:หาดใหญ่
パタヤ:พัทยา
パッポン:พัฒน์พงษ์
バンコク:กรุงเทพฯ
バンランプー市場:ตลาดบางลำภู
ピーピー島:เกาะพีพี
ピマイ:พิมาย
プーケット島:เกาะภูเก็ต
プラトゥーナーム:ประตูน้ำ
民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
ミンブリー:มีนบุรี
ヤワラー通り:ถนนเยาวราช
ラン島:เกาะลาน
ルンピニー公園:สวนลุมพินี
ワット・アルン:วัดอรุณ
ワット:トライミット:วัดไตรมิตร
ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว
ワット・ポー:วัดโพธิ์
最近のコメント

相互リンク募集中

Copyright (C) 2007-2010 Thailingual. All Rights Reserved.