末子音が付く短母音の書き方を前回説明しました。
長母音でもそうだったように、末子音が付く場合は声調が異なります。そして長母音の時もそうだったように、末子音「-k,-p,-t」は特別です。
今回はいきなり末子音が「-k,-p,-t」の時の声調から説明します。以下に表を作りました。(末子音が「-k,-p,-t」の場合)
短母音の声調(末子音が「-k,-p,-t」の場合) |
||||||
| 平声 (-) |
低声 (\) |
下声 (∧) |
高声 (/) |
上声 (∨) |
||
| 高字類 | 声調符号 | |||||
| 例 | ขัด | |||||
| 発音記号 | |
|||||
| ห低字類 | 声調符号 | 高字類に同じ | ||||
| 例 | หคัด | |||||
| 発音記号 | ![]() |
|||||
| 中字類 | 声調符号 | (้) | (๊) | |||
| 例 | กัด | (กั้ด) | (กั๊ด) | |||
| 発音記号 | |
( ) |
( ) |
|||
| 低字類 | 声調符号 | (่) | ||||
| 例 | (คั่ด) | คัด | ||||
| 発音記号 | ( ) |
|
||||
どこかで見た表と同じだと思いませんか?
そうです。短母音の「末子音無し」の場合と同じ声調ルールです。
だんだん頭が混乱してきた人も多いと思います。
これまで出てきた「子音」と「母音」の関係はこうなってます。
- 「子音」と「長母音」の組み合わせでは、末子音が「-k,-p,-t」の時だけ声調ルールが違う。
- 「子音」と「短母音」の組み合わせでは、末子音が「-k,-p,-t」以外の時だけ声調ルールが違う
この関係は次回、一覧表で説明します。
今回は、
「子音」+「短母音」+「末子音の-k,-p,-t」
の読む練習だけしてみましょう。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
เผ็ด
A.「ペット」
![]()
高字類の「ผ(ポープン)」+末子音「-t」なので声調は「低声(\)」です。
意味は「辛い」です。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
หยิบ
A.「イップ」
![]()
「ย(ヨーヤック)」は低字類の子音ですが、頭に「ห(ホーヒープ)」がついているので、これはホーナーム低字類(ห低字類) です。
従って、高字類と同じ扱いになるので声調は「低声(\)」です。意味は「摘む、拾う」です。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
สด
A.「ソット」
![]()
どこにも母音らしきものが見当たりませんね。
これは、前のページで説明した「オ=」の短母音+末子音のパターンです。
意味は「新鮮な」です。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
หกสิบ
A.「ホックシップ」
![]()
意味は「60」です。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
ครับ
A.「クラップ」
![]()
二重子音です。
「ค(コークワーイ)が低字類なので「高声(/)」になります。サワッディークラップの「クラップ」です。
Q.次のタイ語は何と読みますか?
รับผิดชอบ
A.ラップ ピット チョープ
![]()
「責任を取る」という意味です。
コメントを書く:
|
あなたのHPにこの「写真で覚える今日のタイ語」を張ってみませんか?
|
タイを旅行するなら |
![]() バンコク ![]() プーケット チェンマイ サムイ島 チャーン島 パタヤ |
タイの観光地をタイ語でアユタヤ:อยุธยา王宮:พระบรมมหาราชวัง 王宮前広場:สนามหลวง カオサン通り:ถนนข้าวสาร カオヤイ国立公園:เขาใหญ่ カンチャナブリ:กาญจนบุรี クラビ:กระบี่ 国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์ サムイ島:เกาะสมุย サメット島:เกาะเสม็ด サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์ サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน スアン・サヤーム:สวนสยาม スクンビット:สุขุมวิท スコータイ:สุโขทัย スネーク・ファーム:สวนงู スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ タニヤ:ธนิยะ ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก チャーン島:เกาะช้าง チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร チェンマイ:เชียงใหม่ チェンライ:เชียงราย ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต ドイステープ:ดอยสุเทพ パーククローン市場:ตลาดปากคลอง ハジャイ:หาดใหญ่ パタヤ:พัทยา パッポン:พัฒน์พงษ์ バンコク:กรุงเทพฯ バンランプー市場:ตลาดบางลำภู ピーピー島:เกาะพีพี ピマイ:พิมาย プーケット島:เกาะภูเก็ต プラトゥーナーム:ประตูน้ำ 民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ミンブリー:มีนบุรี ヤワラー通り:ถนนเยาวราช ラン島:เกาะลาน ルンピニー公園:สวนลุมพินี ワット・アルン:วัดอรุณ ワット:トライミット:วัดไตรมิตร ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว ワット・ポー:วัดโพธิ์ |
最近のコメント
ありがとうございます.. by 名無しのタイリン
ありがとうございます.. by タイリン |
表中に「หคัด」。
| #57 | 2010-07-06 20:20:47 |