タイ文字を読むためのルールを(一応)全部説明しました。
30ページ以上もあるけど、これで最速?と思われるかもしれませんが、声調を正確に読むためのルールを全部説明すると残念ながらこれ以上削れません。(声調なんか無視してカタカナ読みでいいよ、というのであれば10ページくらいで説明できますが。)
多くの人は最初の数ページを読んで帰ってしまったと思いますが、中には熱心に全ページ読んでみてくれた方もいると思います。
ルールが多すぎて全部覚えるのが気が重いですが、仮に全ルールを覚えたらタイ文字がスラスラ読めるようになるのでしょうか?
残念ながらそうは問屋が下ろしません。
まず問題の1つはルールを全部覚えても結局どう読んで良いのかわからない単語が存在することです。
เสมอ
例えば上記の「サムー」という単語ですが
เส
これは「セー」と読めます。
มอ
これは「モー」と読めます。
すると「เส มอ」これで「セー・モー」と読んでもルール上は正しい読み方です。
でも、「サムー」が正しい読み方です。「サムー」という単語は存在しますが、「セー・モー」という単語は存在しないからです。
あるいは
ขอกลับ
「コー・グラップ」
という2つの単語の組み合わせがあったとします。
意味は「帰らせてください」です。ขอ กลับ
こう読むのが正しいですが、間違えて
ขอก ลับ
「ก(ゴーガィ)」を末子音として読んだらどうでしょう?
「コーク・ラップ」とも読めます。
これもルール上まったく正しい読み方です。
(意味はまったく通じませんが)つまりタイ文字というのは、ルール上1通りの読み方に決定できない場合が出てきます。
知らないと読めないのです。これを正しく読むためには、単語の知識と多少の「慣れ」が必要です。
あるいは下のタイ文字がパッとみてすぐ読めますか?
เศรษฐกิจตลาด
「セー(ト)タギット・タラート」、意味は「市場経済」です。
เศรษฐกิจ
この「セー(ト)タギット」というのは、タイ文字を習い始めた学習者にとって読むのが滅茶苦茶難しい単語です。
「ศ」「ฐ」この2つの頭子音は、低頻度の子音です。
そして末子音の「ษ」「จ」も低頻度の末子音です。従って遠い記憶を手繰り寄せることになります。
また、「ฐ」と「ก」の間には短母音の「ะ(ア)」が隠れています。
さらにこの「ร」は読みません。
パッとこの単語をみて、いったいどれが末子音なのか判断するのすら困難だと思います。あるいは
กรรมกร
「ガムマゴーン」はどうでしょう?意味は「肉体労働者」です。
特別な使い方の「ร」が2回も登場します。読むのが難しいですね。これらの単語を読むためのコツは「慣れ」です。
私の中ではこれらの単語は読むのに注意が必要な「要注意リスト」に含まれています。
タイ文字を読むのに慣れてくるということは、これらの「要注意リスト」を積み上げていくということです。そうすると知らない単語に出会った時も、「要注意リスト」の中から、類例を探してきて何となく推測が立つようになります。
例えば
วิศวกร
こんな単語に出会ったとして、初めて見る単語だったとします。
何となく読むのが難しそうです。
実際、複数通りの読み方が存在します。
でも、経験から「กร」ここが怪しいと、ピーンときます。
この「ก」と「ร」の組み合わせが単語の最後に来ると「ゴーン」と読むことが多いのです。実際の読み方は「ウィッ(ト)サワゴーン」でした。意味は「エンジニア」です。
「ศ」が子音の二重機能だったようです。さすがにここまではわかりませんでした。
従ってこれも要注意リストの仲間入りです。
タイには年に何度か旅行でくるだけで、看板が読めれば旅行が楽しくなる、という理由でタイ文字を勉強したい人も多いと思います。
それであればこの講座をちょっと気合いを入れて読み直してもらえれば、何となくタイ文字が読める気になった気がすると思います。細かい声調だって無視してOKです。
何となくタイ文字のルールを覚えた気がしたら
この辺で、いくつか単語を読んでみてください。
全単語、発音記号付きなので気軽にタイ文字を練習するのに最適だと思います。あるいは、Windowsアプリ版タイリンガルをダウンロードすれば、「発音記号」「タイ語カナ」の表示、表示の切り替えが可能です。ぜひタイ文字だけで読んでみてください。
看板だけでは不満だ、もう少し上を目指したいと思っている方なら、2通り方法が考えられます。
- タイ語学校に通う
- 独学でタイ文字をマスターしたい
ベストはやはりタイ語学校です。これが一番早いです。
実際の発音と一緒に覚えることもできます。もし、独学でタイ文字をマスターしたいと考えているのであればタイリンのお勧めは「タイ語読解力養成講座」です。
タイ文字の読み方をゼロから教えてくれる入門本は多くありますが、この本の学習者は「すでにタイ文字の読み方を粗方知っていること」が前提です。
その上で、もう一度ルールをおさらいしつつ、短文から始めて講座の最後では少し長めの手紙程度の長文が読めるようになっています。
練習問題が満載なので、タイ文字の読み方(読解)に「慣れる」と同時にこの1冊を終了するころには、自分だけの「要注意単語リスト」が出来上がっている次第です。
さらにその上を目指す人の為の「タイ語上級講座読解と作文」もありますが、こちらは最初から発音記号すらありません。全部タイ文字です。
頭が痛くなること請け合いですが、タイ語の世界が一回り広がったと実感できます。
どんな語学でもそうですが、使う目的がないと覚えるのが苦痛です。どうせ、覚えるなら楽しく覚えたいものです。
既にタイ人の友達がいるのなら、がんばってタイ文字でチャットしてみましょう。
友達がいないのであれば、タイで流行りのSNS「hi5」で友達を見つけることだってできます。いきなりチャットが厳しいのであれば、教えてもらった携帯にSMSをタイ文字で送る方法もあります。(パソコンから送れる)
単語がわからなくたって尻ごみする必要はありません。タイ語辞書をPCにインストールしておきましょう。多少間違ってたって大丈夫です。間違っていれば相手が教えてくれるはずです。
タイ語キーボードがないなら、Flashタイ語仮想キーボードでもOKです。
とにかく楽しく覚えることが一番だと思います。
どうせなら覚えたてのタイ文字を駆使してください。
本で読んだだけのタイ文字と自分で調べて書いたタイ文字では、後者の方が10倍速く覚わると思います。
コメントを書く:
|
あなたのHPにこの「写真で覚える今日のタイ語」を張ってみませんか?
|
|
人気ホテル予約ランキング(バンコク) |
|
人気ホテル予約ランキング(パタヤ) |
|
タイの観光地をタイ語でアユタヤ:อยุธยา王宮:พระบรมมหาราชวัง 王宮前広場:สนามหลวง カオサン通り:ถนนข้าวสาร カオヤイ国立公園:เขาใหญ่ カンチャナブリ:กาญจนบุรี クラビ:กระบี่ 国立博物館:พิพิธภัณฑสถานแท่งชาติ サファリワールド:ซาฟารีเวิลด์ サムイ島:เกาะสมุย サメット島:เกาะเสม็ด サヤーム:スクエアー:สยามสแควร์ サンペーンレーン:ซอยสำเพ็ง ジム・トンプソンの家:บ้านจิมทอมสัน スアン・サヤーム:สวนสยาม スクンビット:สุขุมวิท スコータイ:สุโขทัย スネーク・ファーム:สวนงู スワンナプーム国際空港:สนามบินสุวรรณภูมิ タニヤ:ธนิยะ ダムヌン・サドゥアク水上マーケット:ตลาดน้ำดำเนินสะดวก チャーン島:เกาะช้าง チャトゥチャック市場:ตลาดนัดจตุจักร チェンマイ:เชียงใหม่ チェンライ:เชียงราย ドゥシット動物園:สวนสัตว์ดุสิต ドイステープ:ดอยสุเทพ パーククローン市場:ตลาดปากคลอง ハジャイ:หาดใหญ่ パタヤ:พัทยา パッポン:พัฒน์พงษ์ バンコク:กรุงเทพฯ バンランプー市場:ตลาดบางลำภู ピーピー島:เกาะพีพี ピマイ:พิมาย プーケット島:เกาะภูเก็ต プラトゥーナーム:ประตูน้ำ 民主記念塔:อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ミンブリー:มีนบุรี ヤワラー通り:ถนนเยาวราช ラン島:เกาะลาน ルンピニー公園:สวนลุมพินี ワット・アルン:วัดอรุณ ワット:トライミット:วัดไตรมิตร ワット・プラケオ:วัดพระแก้ว ワット・ポー:วัดโพธิ์ |
|
最近のコメント例外は結構あると思い.. by タイリン素晴らしいタイ文字の.. by マイペンライ あれれ、ホントですね.. by タイリン タイ文字入力が少し早.. by Mitsuhiro Sugano 鍋田辞書はPDIC1.. by スプーン タイ語のカレンダーわ.. by okada 素晴らしい!ずっとず.. by makamu 半ばタイ文字の読み方.. by タイリン CSVやらでデータを.. by タイリン 著者タイリン様 本当.. by 大野謹慶 |
| akiho | 2011-06-27 13:30:30 |
凄いっす!iPhoneで学習していますのでFlashがダメですが、ここまで構築して頂いたHPなので、全力で学習します!!
| Eiji | 2011-07-26 18:26:34 |
どうもありがとうございました。
| マイペンライ | 2011-12-05 06:54:46 |
著者タイリン様 本当にお疲れ様です。そして我々学習者にとって、これほど分かりやすい教科書はないと思います。何度も何度も読み返しています。ありがとうございました
| 大野謹慶 | 2011-12-18 15:51:53 |
半ばタイ文字の読み方を忘れてしまった自分の為に読み方のルールをもう一度おさらいする目的も含めて作ってみたのがこの「タイ文字が最速で読める講座」です。
思いのほか、読んで下さる方がたくさんいて、一度間違えてコメントデータを全部消してしまったことがあるのですが、削除前にも非常に多くの方にミスを指摘していただいたり意見を頂きました。
自分で作っておいて未だにすらすら読めないタイ文字ですが、少しでもお役に立てたのなら幸いです。
| タイリン | 2011-12-22 14:55:32 |